thâm giao
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Intime et de longue date : "thâm giao" décrit une relation d'amitié très proche, profonde et ancienne, fondée sur une connaissance mutuelle approfondie et une grande confiance.
Nom :
- Ami intime de longue date : "thâm giao" désigne également la personne qui entretient une telle relation d'amitié profonde et ancienne avec quelqu'un.
Exemples d'utilisation
Adjectif :
- Họ là đôi bạn thâm giao. (Ils sont des amis intimes de longue date.)
- Mối quan hệ thâm giao của họ đã kéo dài hơn ba mươi năm. (Leur relation intime et ancienne dure depuis plus de trente ans.)
Nom :
- Ông ấy là một thâm giao của cha tôi. (Il est un ami intime de longue date de mon père.)
- Những lời tâm sự chỉ dành cho thâm giao. (Les confidences sont uniquement pour les amis intimes de longue date.)
Utilisation avancée
- Le terme "thâm giao" est principalement utilisé dans un registre littéraire ou soutenu. Il évoque non seulement la proximité affective mais aussi la durée et la fidélité éprouvée de l'amitié.
- Il est souvent employé pour qualifier des relations qui ont résisté à l'épreuve du temps.
Variantes et mots apparentés
- Thân giao (nom) : relation d'amitié, de connaissance. (Note : "Thân giao" est plus courant et général que "thâm giao", ce dernier mettant davantage l'accent sur la profondeur et l'ancienneté).
- Bạn thâm giao (nom) : locution nominale signifiant "ami intime de vieille date", renforçant le sens du nom seul.
Synonymes
- Ami intime : ami très proche.
- Ami de longue date : ami connu depuis longtemps.
- Ami fidèle : ami loyal sur lequel on peut compter.
Expressions idiomatiques
- Tình bạn thâm giao : une amitié profonde et ancienne.
- Tình bạn thâm giao khó có mà cũng khó mất. (Une amitié profonde et ancienne est difficile à trouver et aussi difficile à perdre.)
- intime (et) de vieille date.
- Bạn thâm giaoami intime de vieille date.